Обязательное чтение.

Дина Рубина пишет так, будто говорит с тобой, сидя рядом на лавочке. Вчитываясь, понимаешь особый вкус ее прозы, вес слов и глубину мыслей. «Простая русская/еврейская баба» исчезает, и на ее месте появляется некая ведунья, недрогнувшей рукой погружающая тебя в глубины самых разнообразных переживаний. И вытаскивая тебя из них уже другим человеком.

Сильна она и рассказами, и романами. Например, очень впечатлила меня ее трилогия «Русская канарейка». Нет, неправильно, меня все ее работы впечатляют, многое перечитываю. А «Холодная весна в Провансе» с цитированием переписки Винсента Ван-Гога с его братом Тео, еще и восполнила мой пробел в образовании. Читала дважды, ведь Ван-Гог это тот художник, глядя на работы которого у меня от боли сжимается сердце. Теперь, зная его несчастливую судьбу в таких деталях, еще больше.

Дина Рубина мастер простого слова, в котором каким-то чудом уцелела магия его первобытной силы. Как писал Лукьяненко то ли в «Недотепе», то ли в «Непоседе» -раньше все слова были полны магической силы. Но от частого употребления самых важных слов, их магия рассеялась, и это большая проблема современного мира. Бессилие слов. Дины Рубиной это не касается.

PS. Ну и самая душегреющая для меня фраза устами Дининого персонажа: «ребята, сначала следует объездить весь мир, чтобы потом до конца жизни ездить только в Италию — чтобы времени не терять».

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s